«Історія про те, як гендерне слово стало універсальним займенником, багато говорить про те, як розвивається мова.», — пишуть на: www.nytimes.com
Одрі Білгер, президент Рід-коледжу, могла висвітлити цю дискусію в 2002 році, закликавши припинити використовувати слово «ви, хлопці» як термін звернення до жінок, написавши, що «називати жінок «хлопцями» робить жіночність непомітною. .” Ця ідея знайшла певну популярність, серед іншого, в індустрії технологій; один стартап запропонував співробітникам покласти долар у скляну банку кожного разу, коли вони вживали цю фразу таким чином. Письменниця Еліс Вокер сказала, що використання цього терміну для позначення жінок відображає «страх бути жіночною».
Деякі з цих критиків радять нам замінити «ви всі», «всі», «люди» або «люди». Дехто навіть запропонував «y’all», слово, яке читається занадто жаргонним, регіональним або тим, що можна навіть назвати етнічним, щоб коли-небудь отримати загальне визнання.
З моїх спостережень за моделями мовлення дівчат і молодих жінок — включно з моїми дочками та студентами — я вважаю, що «ви, хлопці» — це кінь надто далеко від сараю, щоб його можна було затягнути назад. З одного боку, як зазначають деякі критики , багато людей, які використовують «ви, хлопці» для позначення жінок, самі є жінками. (Те саме стосується «чувак» і навіть «брух», як у «брат».) Спроба перешкодити їм або будь-кому іншому говорити таким чином буде схожа на спробу перешкодити людям сказати: «А я був як…».
Але «ви, хлопці» робить щось інше, пройшовши протертий шлях від слова з конкретним фіксованим значенням до чогось більшого — елемента граматики. Поміркуйте, як ми використовуємо слово «збирається» для позначення майбутньої дії. Джефрі Чосер був би збентежений, почувши, як ми говоримо: «Я запам’ятаю це наступного разу». Це не мало б сенсу: у середньоанглійській мові «to go» означало відправитися в подорож до місця призначення.
Отже, якщо один із сучасників Чосера сказав: «Я збираюся купити яйця», він мав на увазі, що пройшов дорогою, щоб зробити покупку. Але оскільки вона ще не поїхала, вона, мабуть, також говорила про майбутнє. З часом цей підтекст став явним. Таким чином британці Реставрації почали використовувати «going to» для речей, не пов’язаних з переміщенням їхніх тіл у просторі, як, можливо, «я збираюся продовжувати сидіти прямо тут». Сьогодні «going to» має те саме значення, що й «will», позначаючи майбутній час. «Go» стало граматикою.
«Хлопці» зазнали подібної трансформації. Це слово стало позначати «ти» як множину (зауважте, що ми не говоримо «ти, хлопець»), дуже зручну граматичну функцію, до якої багато інших мов звертаються за допомогою одного займенника. «Хлопці» все ще може означати «колекція чоловіків», але це також означає щось зовсім інше. Це не єдиний приклад слова, яке розвивалося абсолютно різними шляхами. Іншим є слово N, яке зустрічається у двох версіях: одна є злісною образою, інша – терміном прихильності. Добрий варіант виник з іншого, але це зовсім не те саме слово.
Але чому «хлопці»? Ми б не зверталися до кімнати, повної чоловіків, «ви, дівчата». Одна з причин полягає в тому, що в англійській мові бракує теплих, зручних слів для жінок. «Леді» – це вишуканість. Слово «сестри», крім чорношкірої, звучить як черниці. «Дівчата» — це легкий комікс і, мабуть, трохи вінтажний — трохи лаку для волосся та форм для желе для мого вуха.
Коли жінки називають одна одну «ви, хлопці», «чувак» або «брах», я не чую страху бути жінками. Вони викреслили рід зі слова чоловічого роду, щоб використати його у своїх цілях. Я сприймаю це як прогрес.
SR
Сторінка
10
нью-йоркського видання
із заголовком:
Хто саме такі “ви, хлопці”? Всі. Замовити Перевидання | Сьогоднішня газета | Підпишіться